Как пишется буква «Ж» по-английски

Каждый из нас время от времени сталкивается со сложностью правильно написать имена или названия на английском.

Каждый из нас время от времени сталкивается со сложностью правильно написать имена или названия на английском. Бывают ситуации, когда необходимо рассказать иностранцам о культуре и праздниках нашей страны. Чтобы правильно передать звучание наших слов существуют правила транслитерации. Зная их, можно легко подобрать для каждой буквы русского алфавита соответствующую букву или их сочетание в английском.

В целом, русский и английский язык похожи друг на друга с точки зрения фонетики, однако, некоторым нашим звукам нет аналогов в языке Шекспира. Один из ярких представителей – мистер «Ж».

Многие привыкли использовать вместо звука «ж» – G, которая на английском имеет схожее звучание. Однако это не совсем правильно.

Существует несколько ГОСТ, которые используются при заполнении официальных документов:

Возможно и иное написание звука «Ж», однако читаться он будет также иначе. Вариант согласования «G» с гласными «i», «е», «у» даст вам «ДЖ». Аналогичный звук получается с помощью «J». Применив английский «аналог», вы получите «ДЖ» довольно часто встречающийся в именах Джамал, Джулия, Анжела и других.

Если вы сомневаетесь какой вариант выбрать при написании, воспользуйтесь сервисом транслитерация. Введите или скопируйте текст в специальное окно в режиме онлайн и нажмите «ок». Введенный текст моментально отобразиться латинскими буквами. Воспользуйтесь сервисом, чтобы проверить свои данные, например, перед заполнением документов.

2 марта 2022, 16:47 | Просмотры: 3272

Добавить новый комментарий

Для добавления комментария, пожалуйста войдите

0 комментариев